Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/05/13 01:04:28

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

おはよう。先週配送してもらった下記のトラッキングナンバーが無効になっています。
これは、この荷物が取り消しになたと言うことでしょうか。調べてもらえますか?また、各ブランドの配送担当者さんの連絡先をもらえれば、急ぎの時に対応できるのでお教えいただければ助かります。念のため、よろしくお願いいたします。

英語

Good morning. The tracking number below that you sent me last week is invalid.
Does this mean the shipment was cancelled? Could you figure out what happened? I would be grateful if you could provide me with contact details for the people in charge of shipments for each brand because it would make getting help when time is an issue a lot easier. Just in case. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません