翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/12 07:37:07

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

初回はマーチャントで出品して下さい。添付したファイルがアップして貰いたい製品リストです。

次回からはオークティバで出品をして貰いたいです。

その為には、ファイルの形を変えないといけないと思います。

貴方が過去にeBへ出品した時、依頼主より渡されたファイルがあれば私にください、または貴方がこういうファイルがあれば出品が捗るというものがあれば具体的なファイルにして私に渡して頂けないでしょうか?

私は週の内月曜が一番時間を取れます。その時にお互いのコミュニケーションを取りたいと思っています

英語

At first, please exhibit your items on Merchant. The attached file is a list of items to be uploaded.

And, would you please exhibit your items on “Okutiba” from the next time?

I suppose the file type should be changed for exhibitions on “Okutiba”.

If you have any files, delivered from your owner, for your past exhibitions on eB, please send them to me. Or, If you have any files that would speed up for the exhibition, please send them to me as concrete files.

Since I can take time most on Monday during a week, I am thinking to communicate with you on Monday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません