翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/03/03 07:28:20

junnyt
junnyt 52
日本語

フィードバックありがとう。
なかなか良いアイデアだと思います。
実は同じことを以前より考えていました。

古いAPIではこの機能を実現できなったのですが、
今では可能との情報もあるので調査してみます。

少し時間がかかるかも知れませんが、
がんばってみたいと思います。

また何か良いアイデアがあれば遠慮なくいってください。

英語

Thank yor for the feedback.
I think it is a pretty good idea.
In fact, I've been thinking about the same since before.

Though the previous API couldn't realize it, there is a information saying that it is possible now, I am going to investigate it.

It may take some time, but I will do my best.

If you have any good idea, please don't hesitate to tell me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリ新機能要望への返事です。