翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/03/03 07:28:20
日本語
フィードバックありがとう。
なかなか良いアイデアだと思います。
実は同じことを以前より考えていました。
古いAPIではこの機能を実現できなったのですが、
今では可能との情報もあるので調査してみます。
少し時間がかかるかも知れませんが、
がんばってみたいと思います。
また何か良いアイデアがあれば遠慮なくいってください。
英語
Thank yor for the feedback.
I think it is a pretty good idea.
In fact, I've been thinking about the same since before.
Though the previous API couldn't realize it, there is a information saying that it is possible now, I am going to investigate it.
It may take some time, but I will do my best.
If you have any good idea, please don't hesitate to tell me.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
iPhoneアプリ新機能要望への返事です。