Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/03/03 01:28:32

英語

Both items were shipped in separate boxes and in the same shipment. I did receive confirmation that both boxes were received by your transfer agent. Please send them an inquiry as the delivery to your address in California that you gave me was confirmed. Thanks

日本語

商品は、別の箱に入れて同時に出荷されました。あなたの取次代理店に両方の箱が届いたという確認を受け取っています。私達が頂いたあなたのカリフォルニアの住所への配達が確認されたかどうか代理店までお問い合わせください。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません