Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/03 00:51:07

英語

Both items were shipped in separate boxes and in the same shipment. I did receive confirmation that both boxes were received by your transfer agent. Please send them an inquiry as the delivery to your address in California that you gave me was confirmed. Thanks

日本語

2つの商品は分かれて箱に入った状態で、同じ便に載っていました。当方は、その(2つの)箱があなたの名義書換代理人によって受け取られた、との確認書を受領しました。先日あなたから頂いたカリフォルニアの住所への配達が確認された際、そちら(代理人)にお問い合わせ下さい。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません