Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/10 14:38:14

fumiyok
fumiyok 52
日本語

商品の写真を添付します。ご希望の商品と間違いないか確認をお願いします。
もし宜しければ、あなたのgmailに直接PAYPALの請求書を送らせて頂いて良いでしょうか?
その方が手数料分、お安くできます。その場合、料金はSAL便送料込で$129。
もし、お急ぎの場合はEMSで$139です。今日注文してもらえれば、来週5/14には
日本から発送できる見込みです。

英語

I’m attaching a photo of the product. Please check whether this is exactly what you want.
Do you mind our sending the PayPal Invoice directly to your gmail address?
This way will save you the commission fee. In this case the total amount will be $129 including the postage by SAL.
If you request for earlier delivery, EMS will cost $139. If you place a order today, we will ship from Japan on May 14 at the latest.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様への提案メールです