翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/05/10 14:30:18
英語
oh, no, just the comb for DHL, and all XMINI speakers ship via normal post office the same with before, and last week start to ship, each day ship about 3 packages, and totoal is about 20pcs packages, you will get one by one
日本語
ただ単に櫛をDHLでXMINIスピーカーを普通の郵便で以前と同じように船で送る。そして先週船が出発し一日に3箱ずつ送り、全部で約20セットになる。それを一つずつ受け取れるでしょう。
レビュー ( 1 )
shihpinはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/02/21 17:08:17
一行目「ただ単に櫛をDHLでXMINIスピーカーを普通の郵便で以前と同じように船で送る。」、allが訳されてません。