翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/10 11:35:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

あなたが販売している"X"の購入を検討しています。
卸売価格での購入は可能でしょうか?
毎月40個程度の注文する予定です。
お取引にご興味がありましたら、このメッセージにご返信下さい。



英語

I am now reviewing to purchase X which you are selling.
Is it possible to purchase it at wholesale price?

I am planning to order 40 pieces every month.
If you have interest to my offer, please reply to this message.

レビュー ( 1 )

nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
nnnekoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/10 12:04:02

”40程度”なので、aboutを入れるとなおよかったと思います。

コメントを追加