翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2013/05/10 11:31:44

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
日本語

あなたが販売している"X"の購入を検討しています。
卸売価格での購入は可能でしょうか?
毎月40個程度の注文する予定です。
お取引にご興味がありましたら、このメッセージにご返信下さい。



英語

I am considering to purchase the item "X" that you are selling.
Is is possible to purchase it at wholesale price?
I plan to order about 40 units each month.
If you are interested in doing business, kindly reply to this message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません