Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/05/09 14:37:47

sachin
sachin 51 ボランティアで自然保護団体や国際協力関係の翻訳をしたことがあります。
日本語

ご連絡ありがとうございます。
必ず商品の受け取りは拒否して下さい。
荷物が日本へ送られたことを確認次第、全額返金手続きを致します。
返金はA経由で手続きしますので、返金のタイミング等の問い合わせにつきましては
Aへお願いします。
このたびはご迷惑おかけしてすみませんでした。
深くお詫び申し上げます。

英語

Thank you for your contact.
Please refuse the receipt of the product surely.
We'll refund all just after recognized the paquet has be sent to Japan .
The refund will be made by A and you can inquire to A when the refund has made.
We excuse you this matter.
We are sorry very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません