翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/09 14:22:08

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

ご連絡ありがとうございます。
必ず商品の受け取りは拒否して下さい。
荷物が日本へ送られたことを確認次第、全額返金手続きを致します。
返金はA経由で手続きしますので、返金のタイミング等の問い合わせにつきましては
Aへお願いします。
このたびはご迷惑おかけしてすみませんでした。
深くお詫び申し上げます。

英語

Thank you for contacting me.
Please make sure to refuse receiving the item.
Once we confirm that the package is sent to Japan, I will process your full refund.
The refund will be processed through A, so please ask A regarding the timing of the refund etc.
I am sorry for your troubles.
I deeply apologize.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません