翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/08 22:33:05

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

SAL便での発送は無料です。約2~4週間で到着します。
航空便での発送は$5です。約5~14日で到着します。
EMSでの発送は約2~7日で到着します

外箱に使用感、スレがございます。
本の表紙に経年によるスレ、ヨゴレ、痛みがございます。
写真でお確かめください。

落札ありがとうございます。
ペイパルでの入金をお願いします、入金確認が出来ましたら、商品を発送します。
よろしくお願いします。

入金の確認が出来ました。
発送準備に取り掛かります。
しばらくお待ちくださいませ。
よろしくお願いします。

英語

Delivery by SAL is free of charge. It takes about 2 to 4 weeks to reach you.
Delivery by airfreight costs $5. It takes 5 to 14 days to reach you.
EMS takes about 2 to 7 days to reach you.

Outer box has used feel and scratch.
Cover of the book has scratch, stain and damage due to aging.
Please check on the photo.

Thank you for winning the bid.
Please pay via PayPal, I will send the item after I confirm the receipt of payment.
Thank you in advance.

I confirm the receipt of the payment.
I will prepare the shipment.
Please wait a while.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで使用します。