翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/02 16:26:23

2lunes
2lunes 50 現在お仕事はお引き受けしておりません。
英語

I apologize for the delay in getting back to you. I had to go to the Post Office to figure out were your jacket is. Seems it is being returned to us for an incomplete address. Once I receive the jacket back what do you want me to do? Thank you

日本語

お返事が遅くなり、申し訳ございません。お客さまのジャケットが現在どこにあるのか確認するために、郵便局へ行かなければならなかったのです。どうやらあて先に不備があり、こちらに返送されている途中のようです。ジャケットがこちらに戻ってきたさいに、どのようにしたらよろしいでしょうか。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 購入したジャケットが届かないのでセラーに問い合わせをしたらこのようなメールがきました。