Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/05/07 16:27:23

colin777
colin777 60 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
日本語

当社は日本の会社ですが、あなた達のサイトで販売することはできますか?
また、もし利用できる場合、私たちは日本の銀行しか持っていませんが、それでも可能ですか?

私たちの日本のウェブサイトはこちらです。
http://

当社は子会社にアメリカの法人も保有しており、日本を中心に、アメリカ、イギリス、イタリア、ドイツ、フランス、中国、台湾に販売をしています。
子会社のアメリカ法人であればアメリカの銀行口座も持っています。

英語

Our company is a Japanese company.
Is it possible for us to sell our products in your web site?
If yes, Is there any problem if we only have a Japanese bank account?

Our Japanese web site is;
http://

FYI, we have an US subsidiary which is doing sales mainly to Japan, also to US, UK, Italy, Germany, France, China and Taiwan.
The US subsidiary has a bank account in US.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/09 15:15:02

Our company is a Japanese company. -> We are a Japanese company.

If yes, Is (it OK) (- (+even) if we only have a Japanese bank account?

colin777 colin777 2013/05/10 11:09:19

Thx for your review.

コメントを追加