翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/06 23:56:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

去年の11月にこちらのブースで多数のアイテムを買わせていただきました。覚えていますか?とても良い値段で売ってくれたので、感謝しています。今回も1つでも多くアイテムを購入したいと考えています。

それでは、13日の午前10時にそちらに伺います。お会い出来る事楽しみにしています。

フランス語

En novembre dernier, j'ai acheté plein d'article à votre stand. Vous vous souvenez de moi? Je vous remercie de m'avoir proposé de bons prix lors de notre dernier rencontre. Je voudrais prendre autant d'objet que je peux cette fois aussi.

Je vais vous rendre visite le 13 mai à 10h. Je suis impatient de vous revoir.
Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません