Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/06 16:23:35

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

私たちは、ジャンルを問わず、輸入品を取り扱っています。
ひとまず、以下の商品の取り扱いがあれば購入したいです。
-
-

同ジャンルの以下のブランドの取り扱いはありますか?
-
-
-

また、アマゾンのあなたのストアを拝見する限り、色々なブランドを取り扱っているようですので、こちらで詳しく市場調査をしてからご連絡します。

英語

We deal with imported goods, regardless its genre.
For now, I would like to buy following items if available.

Do you deal with following brands of the same genre?
-
-
-

Additionally, as long as I see your Amazon’s store, you deal with various brands. I would contact you after I carry out a detailed marketing research on them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません