Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/06 16:07:05

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

私たちは、ジャンルを問わず、輸入品を取り扱っています。
ひとまず、以下の商品の取り扱いがあれば購入したいです。
-
-

同ジャンルの以下のブランドの取り扱いはありますか?
-
-
-

また、アマゾンのあなたのストアを拝見する限り、色々なブランドを取り扱っているようですので、こちらで詳しく市場調査をしてからご連絡します。

英語

We are dealing with various imported items regardless of genres.
First of all, we would like to purchase the following items if you have them in stock:
-
-

Are you dealing with the following brands of the same genre?
-
-
-

As far as we have looked at your online store at Amazon, we found you are dealing various brands of items. We will contact you after a detailed market research.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません