翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/06 13:15:55

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

壊れたのはこちらの商品ではありません
過去のメールを確認してください。
また今回送り先が異なります。
ケース毎に対応して下さい。
接続部の形状が事なるケースと接続部が壊れたケースがあります。
不具合については2つのケースについて対応して下さい

英語

It is not our item that was broken.
Please check the past mail data.
In addition, the address for sending it is different this time.
Please deal with each case separately.
There are two cases: a case whose shape of the connection part differs and a case whose connection part is broken.
Please deal with the two cases for their defects.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません