翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/05 21:08:18

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

こんにちは。
こちらの商品を落札いたしましたが、間違いなく在庫をお持ちでしょうか?
先日、このイーベイで同じ商品を落札したのですが、無在庫で出品されていたようで
キャンセルをされてしまいました。
とても必要としている商品ですので、もし、今回もお手元に在庫の無い状態で
出品をされているようでしたら早めにご連絡をいただけますと幸いです。
よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
I made a successful bid for that item of yours, but do you surely have it in stock?
I bought the same item at eBay from you the other day, but you had placed it on show without having it; as a result, you cancelled the transaction then.
Actually I want to buy it very much. If you again placed it on show without having it in stock, please contact me rapidly.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません