翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/04 16:10:33
日本語
今日は、長い時間、丁寧に案内してくれてありがとうございました。
どの説明も大変勉強になる内容でした。
また、プレゼントも用意してくださってとても感激しました。
ピローは帰りの飛行機の中でも早速使いました。
とてもいい商品ですね。
皆様によろしくお伝えください。
まずはお礼まで。
本日話し合ったことは、後ほどまとめて連絡します。
英語
Thank you very much for guiding showing me around for a long time today.
I learned so much from everything you explained.
Also, I was very moved that you had prepared a present for me.
I used the pillow as soon as I got on the plane.
It is a very good item.
Please send my regards to everyone.
This is just a quick thank you.
I will contact you later with a summary of today's discussions.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先を訪問し、会社について説明をうけました。見学のお礼メールです。