翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/03 21:50:23
日本語
発送はいつになりますか?
添付の写真のとおりコネクタ部が破損しました。
Crack側のヘッドになります。
使用後間もなく壊れました。
故障したヘッドを送るので替えのヘッドを送っていただけますか
発送時のトラッキング番号をお伝えすれば対応いただけるのでしょうか
英語
Could you let me know when the shipment is expected?
As shown in the attached photo, the connector portion has broken; that is the head of the Crack side.
This happened just shortly after actual usage.
I will send the broken head. Therefore, please send a replacement by return.
If I inform you of the tracking number of the shipment, could you treat this matter?