翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/03 11:06:14
日本語
こんにちは。
お返事いただきまして、ありがとうとう。
日本での展示会は、9月ですが、
6月までには、サンプルの完成と発注をしたいと思っております。
なるべく、早めのサンプル作成と金額のご連絡をお願いできますでしょうか?
宜しくお願い致します。
英語
Hello.
Thank you for your reply mail.
The exhibition in Japan is going to be held in September.
But I want you to finish making the sample and I will place an order for it by June.
So, could you make the samples as early as possible and let me know about the expense for it?
Thank you.