Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/02 23:29:34

fumiyok
fumiyok 52
英語



I understand your concerned is in regard to your selling limits. I will provide you with the necessary information to help you with this situation.

I see you are confused a bit with the selling limits on our website. We have these limits to keep our sellers safe. We want our seller to increase their performance step by step to avoid any unpleasant situations. You did good when requested higher selling limits. For now we need to review all the information.

日本語

あなたが販売数量制限を気にされていることはわかります。今の状況について必要な情報を提供するようにします。

当社のウェブサイトで販売数量制限があることに少し戸惑われていると思います。これらの制限を設けているのは出品者の安全を守るためです。出品者が着実に業績を上げてどんな不快な状況も避けてもらいたいからです。あなたが販売制限を上げることをリクエストされた時の販売業績は良いものでした。さしあたって当社はすべての情報を見直す必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません