翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/02 16:19:59

fumiyok
fumiyok 52
日本語

当社はネバダ州の会社ですが、社長の私が日本在住の為Billing Addressが日本の住所になっています。その為Billing Informationがうまく入力できませんでした。

あなたのサイトで購入したい時はどうすればいいでしょうか?

当社のPrinciple Business Addressはネバダ州でネバダ州の銀行で発行したVISAデビットカードを持っていますが、そのカードもBilling Addressは日本です。

商品のShipping Addressはフロリダ州です

英語

Our company is headquartered in Nevada, but as I, President, live in Japan, the billing address shows our address in Japan. Therefore, we failed to input the billing information well.

In the case we want to purchase form your site, how should we do?

Our principle business address is in Nevada, and has VISA debit card issued by a bank in Nevada. However, its billing address is also in Japan.

The shipping address for the goods should be Florida.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません