Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/01 21:28:12

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
英語

One of the single most important phrases I’ve read that has helped us find our product idea comes from start up guru Paul Graham. As he famously put it in his essay How to get start up ideas, founders need to “Live in the future and build what seems interesting”.

This single sentence can become pretty scary for those of us who don’t have a time machine available. However, Paul Graham words provides at least five resounding advises for founders:

日本語

私が読んだ一文のなかで商品にアイデアを見出すのに最も役立ったものの一つは、スタートアップの大家Paul Grahamのものだ。エッセイ「How to get start up ideas」のなかで書いている有名な言葉どおり、起業家は「未来を生き、面白いと思えるものを築く」ことが必要だ。

この一文はタイムマシーンを持っていない私たちにとってはかなり恐ろしいものとなり得る。だが、Paul Graham氏の言葉は少なくとも5つの決定的なアドバイスを起業家にもたらしてくれる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/04/04/5-practical-steps-to-get-your-startup-ideas/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。