翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/01 20:40:34
日本語
以前、同様のアイテムをアマゾンから購入したが、まったく別のアイテムが届いた。
おそらく、再生品なので送料を着払いにしてすぐに返品したい。
非常に悪質なセラーなので返品に応じない場合は、新品で購入しているのにそういったものを送ってくるセラーなので、当然送料は着払いで返品する。
今すぐに返品させろ。
英語
I ordered the same kind of item from Amazon before, but I got a totally wrong item.
It is probably a reclaimed item and I want to return it as soon as possible to the seller on a COD basis.
The seller is really malignant and sending such a junk. Even if he/she doesn't accept the return, therefore, I will return it on a COD basis as a matter of course.
Let me return it as soon as possible.