Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/01 20:40:34

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

以前、同様のアイテムをアマゾンから購入したが、まったく別のアイテムが届いた。

おそらく、再生品なので送料を着払いにしてすぐに返品したい。

非常に悪質なセラーなので返品に応じない場合は、新品で購入しているのにそういったものを送ってくるセラーなので、当然送料は着払いで返品する。

今すぐに返品させろ。

英語

I ordered the same kind of item from Amazon before, but I got a totally wrong item.

It is probably a reclaimed item and I want to return it as soon as possible to the seller on a COD basis.

The seller is really malignant and sending such a junk. Even if he/she doesn't accept the return, therefore, I will return it on a COD basis as a matter of course.

Let me return it as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません