翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/01 14:49:17

yamamoto_yuko
yamamoto_yuko 53 日英翻訳5年 日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。...
ドイツ語

1 Können Sie mir die Sendungsnummer dann schicken?


3 Da mir die Garantie zu teuer ist werde ich die Bestllung löschen.

4 Laut Verkäufer würde mich 2 Jahre Garantie 155 .-Euro kosten

日本語

1. それでは、発送番号をお知らせ願えますか?

3. 保証の代金が私には高すぎますので、注文はキャンセルさせていただきます。

4. 販売者によれば、2年保証で155ユーロかかるとのことです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません