翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/30 18:55:47

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

先日インターネットから、御社の卸売りアカウントの申込みをしましたーーと申します
私たちの会社は日本でオンラインの寝具ショップを運営しています
御社で扱われている商品の購入を検討しております
日本の会社からでも購入可能でしょうか
またホームページに掲載されているブランドはどれでも購入出来ますか?


現在はアメリカのいくつかの会社から商品を毎週仕入れています
また、5月2日から5月12日までアメリカに行きますので
良ければ御社に訪問できればと考えています
5月 10日 (金)

英語

I'm -- and I applied for the whole sale account at your company the other day.
We sell furniture at our online store in Japan.
We are considering purchasing your products.
Is it possible to purchase your products from Japan?
Also, can we purchase any brands which are on your website ?

We currently purchase and import items every week from some American companies.
And we will be staying in America from May 2nd to May 12th.
If possible, we would like to visit your company.
May 10th Friday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません