Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/30 17:39:39

pojeontrans
pojeontrans 56 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
韓国語

친구,가족,연인끼리 비밀스럽게 앨범을 공유 하고 함께 앨범을 만들 수 있습니다.
사진속의 주인공들과 함께 추억을 나누세요. 사진은 혼자만의 것이 아닙니다.

*타임라이에서 벗어나 주제,그룹별로 사진을 분류해 보세요.
넘처나는 사진 주제와 그룹별로 분류 하면 의미있는 사진들이 됩니다.
캐스티는 쉽게 사진을 분류 할수 있게 도와 줍니다.


사진을 공유하며 돈벌수있는 사진 리워드 어플리케이션,

캐스티(Casty) ~~~~~

日本語

友達、家族や恋人同士で内緒のアルバムを共有し、一緒にアルバムを作れます。
写真の思い出の人たちと共に思い出を分かち合ってください。写真はあなただけのものではありません。

*タイムラインから離れて、テーマ・グループ別に写真をカテゴライズしてみてください。
たくさんの写真もテーマやグループで分類すれば意味のある写真たちになります。
キャスティは写真を手軽に分類するお手伝いをします。

写真を共有し、おこづかいももらえるフォトリワードアプリケーション
キャスティ(Casty)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません