翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / 1 Review / 2013/04/30 15:26:52

maathai
maathai 68 フリーランス翻訳者です
日本語

ビル ヘイリー様



返信をいただきましてありがとうございます。


発送していただく住所は下記となります。

Yositaka Kamei
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238

送り先の名前がYositaka kameiとなっていますが
当社の代表の名前です。

それではペイパル請求書をお待ちしています。

よそしくお願いいたします。

まさあき

英語

Dear Mr. Bill Haley,

Thank you for your reply.

The shipping address is as follows:

Yositaka Kamei
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238

The above "Yoshitaka Kamei" is our company representative.

Please send us a PayPal invoice.

Thank you and Best Regards,

Masaaki


レビュー ( 1 )

brother346はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/30 19:20:28

全体的によく忠実に訳しておられると思います。

コメントを追加