翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/29 15:57:54

英語

Thank you for the enquiry.
all of our company customers accepted and satisfied with Product comment "The transaction does not include any Import Tax / Duty / VAT. It is the sole responsibility of the buyer."
we do never have an precious opinion like yours, so we will make it reference of our management.

In addition, You hoped for "standard" delivery.
However, we sent it by our special service “Express” and with“ Insured”delivery.
Thank you for buying.

Sincerely yours,

ドイツ語


Vielen Dank für die Anfrage.
Alle von unseren Kunden akzeptiert und zufrieden mit Produkt Kommentar
"sind nicht Teil der Transaktion keinen Import Steuern / Zoll / MWST. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Käufers."
Wir haben nie einen wertvollen Stellungnahme wie die eure, und so werden wir es unserer Verwaltung.

Darüber hinaus, sie hoffe auf "Standard" Lieferung.
Aber wir habe es durch unseren speziellen Service "Express" und mit "versichert" Lieferung.
Vielen Dank für Ihren Kauf.

Mit freundlichen Grüßen,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません