Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/28 23:39:25

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

JP27サイズを注文したつもりだったのですが、誤ってJP29サイズを注文してしまっていたようです。

大変申し訳ありませんがJP27サイズにサイズ変更をして頂けませんでしょうか?

靴底に穴の開いている靴の写真についてなのですが、手元に商品がありませんので、先日送った写真以上の大きさの写真がない状況です。

商品がお客様から返品されてきたら、詳しい写真を送りますので、こちらの返品もご対応頂けると助かります。

追加の注文がありますので、その時に一緒に送ってください。

注文メールも後程送ります。

英語

I wanted a pair of JP27 shoes when I made a mistake by orderig JP29.
Would you please exchange them for JP27? I apologize for the trouble.

As for the shoes with a hole in the sole, I do not have the product at my hand, and the picture I sent was the only one I have.

I will send you pictures as soon as they are back from my customer. Please replace them as well.

As I am going to place another order, you can pack the replacement together to ship to me.

I will send you the order later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません