翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/28 11:58:30

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

いつもお世話になっております。

御社を利用することで、弊社のビジネスも順調に成長しております。
現在月に540lbsほどの物流があり、今後、取扱量も増えていく予定です。
さらに配送料をディスカウントしていただくのは可能でしょうか。
今後も長くお付き合いさせて頂ければと思います。

何卒、良いお返事お待ちしております。

英語

Thank you always.

Our business is steadily growing thanks to your company.
Currently we deal about 540bls per month and we expect the quantity to increase in the future.
Will you offer further discount on the delivery charge?
We hope to maintain long term partnership with you.

We look forard to your favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 配送会社へのディスカウントの文面です。
日本独特の表現があるかもしれませんので、意訳していただいたり、追加で補っていただいても構いません。
よろしくお願い致します。