Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/04/28 11:59:06

rinarin
rinarin 64 I was born in Japan, grew up there, a...
日本語

いつもお世話になっております。

御社を利用することで、弊社のビジネスも順調に成長しております。
現在月に540lbsほどの物流があり、今後、取扱量も増えていく予定です。
さらに配送料をディスカウントしていただくのは可能でしょうか。
今後も長くお付き合いさせて頂ければと思います。

何卒、良いお返事お待ちしております。

英語

Thank you for continuing your business transactions with us until now.

By utilizing your company, we were able to grow our own business gradually.

We had a logistics of 450lbs this month, and we plan to increase the transaction from now on.

Will it be possible for us to ask for further discount of the shipping fees?

We hope to be able to continue doing business with you for a long period of time.

We are hoping for a positive response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 配送会社へのディスカウントの文面です。
日本独特の表現があるかもしれませんので、意訳していただいたり、追加で補っていただいても構いません。
よろしくお願い致します。