Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/27 08:05:08

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

こんにちわ

私の名前はKoji

私は日本でビジネスをしています。

私はebay上であなたに、この商品の割引交渉を行いました


商品名

1個あたりの金額

個数



私はebayで1個あなたからこの商品を買いました。

そこから得たメールアドレスに連絡しています。

残りの○○個割引してください。

個数
○○

合計金額
○○

取引して頂けますか?



また、あなたはこの商品をこれからも扱っていきますか?

今回仕入れた商品が売れたなら、私はもう一度あなたと取引をしたいです。

ありがとう

英語

Hello.
My name is Koji.
I run business in Japan.
I negotiated with you on ebay about the discount of this item before.
Name of item
Price per one piece
Number of pieces

I bought one piece of this item at ebay from you.
I send this mail to the address I knew then.
Would you please give me a discount for the remaining ○○ pieces?
Number of pieces
○○
Total amount of money
○○
Could you deal with me hereafter?

Are you going to treat this item hereafter also?
If the item I bought from you sells, I will make a transaction once again.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません