翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/01 06:28:01
日本語
型番○のバッグと型番△のバッグは箱を分けて送って欲しいです。
○のバッグはこの間とおなじで一つ×ドルでいいですか?
○のバッグ6つで送料はいくらか教えてください。
かならずしも一つの箱に入れる必要はないけど、できるだけ安くなるようにしてほしいです。
英語
I would like you to ship ○ model bags and △model bags separately.
Does ○ bag cost $X, the same price as before?
Please let me know how much the shipping cost for 6 of ○ bags.
They don't need to be in one box, but I would like you to arrange the shipping as less expensive as you can.