翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/26 14:05:44
日本語
現在、マーケティングチームは複数のアカウントを使っていますが、管理が面倒なので今後は***に統一したいと思います。****は今後利用しないでください。
他のアカウントで登録しているサービスがあれば、*****に変更をお願いします。
英語
Currently the marketing team is using multiple accouts but wants to unite into *** from now on because multiple accounts are not easy to manage. Thus, please do not use **** anymore.
In case you other account to subscribe with any service, please change to *****.