翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/26 14:05:44

日本語

現在、マーケティングチームは複数のアカウントを使っていますが、管理が面倒なので今後は***に統一したいと思います。****は今後利用しないでください。

他のアカウントで登録しているサービスがあれば、*****に変更をお願いします。

英語

Currently the marketing team is using multiple accouts but wants to unite into *** from now on because multiple accounts are not easy to manage. Thus, please do not use **** anymore.

In case you other account to subscribe with any service, please change to *****.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません