Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、マーケティングチームは複数のアカウントを使っていますが、管理が面倒なので今後は***に統一したいと思います。****は今後利用しないでください。 ...
翻訳依頼文
現在、マーケティングチームは複数のアカウントを使っていますが、管理が面倒なので今後は***に統一したいと思います。****は今後利用しないでください。
他のアカウントで登録しているサービスがあれば、*****に変更をお願いします。
他のアカウントで登録しているサービスがあれば、*****に変更をお願いします。
naokey1113
さんによる翻訳
Currently the marketing team is using multiple accouts but wants to unite into *** from now on because multiple accounts are not easy to manage. Thus, please do not use **** anymore.
In case you other account to subscribe with any service, please change to *****.
In case you other account to subscribe with any service, please change to *****.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
naokey1113
Starter