翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/04/25 16:33:08

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Firstly - I want to draw you something someday ! I know my art does not look very nice, but I think that if one loves John, they have to be a good person! It is a gift.

Second, what are your commission prices? If you have examples for the types, that would be nice - like how much would something like the picture you just did with John and Jenny cost?

日本語

まず第一に――私はあなたに何かを描いてあげたいです! 私の芸術はそんなに素晴らしいものに見えないというのは分かっていますが、ジョンを愛している人なら良い人にきまってます! 簡単なことです。
第二に、あなたへのコミッション料はいくらですか? こういった場合の例をお持ちなら、いいだろうでしょうね――あなたがジョンやジェニーと手掛けた絵画の料金はいくらでした?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません