Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/25 04:15:50

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Dear Customer,

Thank you for contacting us.

I apologize for the inconvenience. We only ship to the USA. We cannto quote items withiut mfg part numbers or model numbers. This helps avoid confusion. please email me the part numbers or model numbers.
Sincerely,

Bill Haley-Sales Management

BeachCamera.com Service Department
For Customer Service: customerservice@beachcamera.com
For Sales: sales@beachcamera.com
For Billing and Verification: billing@beachcamera.com
Fax: 1-732-752-0538

日本語

お客様へ

ご連絡ありがとうございます。

ご不便をおかけして申し訳ございません。弊社は米国内にのみ発送いたしております。弊社では製造の品番または型番がなくてはお見積りをさせて頂くことができません。混乱が生じないようにするためです。何卒、品番か型番をEメールでご連絡くださいますようお願い申し上げます。

販売管理担当Bill Haley

BeachCamera.comサービス部門
カスタマーサービスへは : customerservice@beachcamera.com
販売に関しては: sales@beachcamera.com
請求書、照合に関しては: billing@beachcamera.com
Fax番号: 1-732-752-0538

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません