Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/24 18:02:51

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
日本語

こんにちは カードは届いてますが Your US Payment Service information:  メールが届かないのでサービスが利用できなくて困ってます。 (前回も同じ内容でお問合わせしたのですが 違う内容のメールが送られてきました。) 

☆リージョンコード2(日本製)になりますので日本製のハード機器以外では再生できない場合がございますのでご注意下さい。

☆商品に問題があった場合はアマゾンへお問合わせ下さい。

☆送料無料・スピード発送!

☆(注意) 最後までお読み下さい。



英語

Hello, the card has arrived but I still cannot use your service because I haven't received the email of "Your US Payment Service Information" yet.
(I have inquired the same last time but got an email with irrelevant information)

This has region code 2 (made in Japan). Please note that it might not be played with any hard device other than those made in Japan.

Please contact Amazon if you have any problem with your item.

No shipping fee and rapid delivery!

Note:Please read it all the way through

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません