翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/04/24 11:22:16

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Prior to the Series A funding, Luxola recently raised funding of S$740,000 (around US$597,000) from a group of investors managed by WaveMaker Labs in collaboration with Singapore National Research Foundation (NRF). The funding round was announced in August 2012. Since then, the company has been expanding to Indonesia, Malaysia, Thailand and The Philippines. To support the growth, GREE Ventures invested an undisclosed sum into the company. While undisclosed, GREE Ventures told us that this is their largest investment in a Southeast Asia company to day. GREE Ventures also shared with us that the funding falls under the US$25 million dollar GREE Ventures Asia fund.

日本語

シリーズA資金調達に先立ち、LuxolaはWaveMaker Labsとシンガポール国立研究財団(NRF)が共同で運営している投資家グループから74万シンガポールドル(約597,000 米ドル)の資金調達を最近行った。資金調達ラウンドは2012年8月に発表された。これ以降、同社はインドネシア、マレーシア、タイ、フィリピンにまで勢力を拡大している。この成長を支援するために、GREE Venturesは同社に投資を行った(額は非公開)。非公開ながらも、GREE Venturesは、「これは、東南アジアの会社に行った過去最大の投資です。」と我々に語った。また今回の投資額2500万米ドルはGREE Ventures Asiaファンドのものとも話した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/04/05/gree-ventures-invests-in-luxola-largest-southeast-asia-investment-to-date/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。