翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/04/24 07:25:11
英語
Hey how are ya. Why don't I just ship them to you in Japan so there isn't a middle man holding them ? Let me know.
So why don't I just send them to you instead of myus.
日本語
お元気ですか。中間業者を介在させずに、あなたに直接発送しましょうか?あなたの意見を教えてください。
myusではなくあなたに送ることにしましょうか?
レビュー ( 1 )
natsukio
64
natsukioはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/05/17 00:14:36
元の翻訳
お元気ですか。中間業者を介在させずに、あなたに直接発送しましょうか?あなたの意見を教えてください。
myusではなくあなたに送ることにしましょうか?
修正後
お元気ですか。中間業者を介在させずに、あなたに直接発送しましょうか?あなたの意見を教えてください。
myusを使わずに直接発送することができます。