翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/24 03:42:29
KakaoTalk announced a huge deal with Yahoo! Japan last year to see the two join hands and reach out to over 65 million global users. Available on iOS, Android, Bada OS, BlackBerry, Windows Phone and PC, KakaoTalk has a significant presence in Korea.
Apparently, according to a case study of the app published on Korea Marketing, 90 percent of Korea’s smartphone owners use KakaoTalk. And according to a domestic survey, 72.4 percent expressed a certain loyalty, which is difficult to find elsewhere. They said that they will not buy mobile phones that do not support the messenger service.
KakaoTalkは、去年Yahoo! Japanと提携する大きな契約を発表したが、それはおよそ6500万以上のグローバルユーザーに達する。KakaoTalkは、iOS、Android、Bada OS、Blackberry、WindowsPhoneやパソコン上ですぐに利用できることで、韓国で重要な存在である。
韓国の市場におけるアプリ発行の事例研究によれば、韓国内のスマートフォン所有者の90パーセントがKakaoTalkを使用しているようである。また、国内の調査によると、72.4パーセントが確かな誠実さを表した。そして、それはどこか別の所では見つけ難いものである。彼らは、メッセンジャーサービスのサポートがない携帯電話を購入するつもりはないと述べた。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
KakaoTalkは、去年Yahoo! Japanと提携する大きな契約を発表したが、それはおよそ6500万以上のグローバルユーザーに達する。KakaoTalkは、iOS、Android、Bada OS、Blackberry、WindowsPhoneやパソコン上ですぐに利用できることで、韓国で重要な存在である。
韓国の市場におけるアプリ発行の事例研究によれば、韓国内のスマートフォン所有者の90パーセントがKakaoTalkを使用しているようである。また、国内の調査によると、72.4パーセントが確かな誠実さを表した。そして、それはどこか別の所では見つけ難いものである。彼らは、メッセンジャーサービスのサポートがない携帯電話を購入するつもりはないと述べた。
修正後
KakaoTalkは、去年Yahoo! Japanと提携する大きな契約を発表したが、それはおよそ6500万以上のグローバルユーザに達する。KakaoTalkは、iOS、Android、Bada OS、Blackberry、WindowsPhoneやパソコン上ですぐに利用できることで、韓国で重要な存在である。
Korean Marketで出版されたアプリ事例研究によれば、韓国内のスマートフォン所有者の90パーセントがKakaoTalkを使用しているようである。また、国内の調査によると、72.4パーセントが確かな誠実さを表した。そして、それはどこか別の所では見つけ難いものである。彼らは、メッセンジャーサービスのサポートがない携帯電話を購入するつもりはないと述べた。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。