翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/23 23:21:19

amite
amite 53
日本語

あなたのご提案通り、4個の購入を希望します。

私は特にアイテムの到着を急いでいませんので、ドイツから発送を希望します。

親切な対応に感謝します。

フランス語

あなたのご提案通り、4個の購入を希望します。
Comme vous me l'avez proposé, j'en veux acheter quatre.

私は特にアイテムの到着を急いでいませんので、ドイツから発送を希望します。
Puisque je ne suis pas pressé de recevoir ma commande, je veux que vous me l'envoyiez de l'Allemagne.

親切な対応に感謝します。
Je vous remercie beaucoup pour votre aimable attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません