翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/28 12:30:02
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
英語
I will have to call a few stores and see if i can get you another 3 more.. as
for shipping, did you receive the last ones on time or do you want me to use
express mail.when i write tomorrow, i will tell you if i have 6 and then quote
shipping.
日本語
あと3点が手に入るかどうか、2,3の店に電話してみます。配送について、前回送った分は期日どおりに受けとっていただけたでしょうか? 速達にしたほうがよいですか? 明日、連絡するときには、6点手に入ったかどうかと、送料の見積をお知らせします。