翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/04/22 15:07:29
日本語
ミチモールだって、負けていませんよ。
日本の「かわいい」ネイルチップが沢山あります!
どれくらい「かわいい」かって?
こちらをご覧ください→
英語
MICH MALL is not in the least inferior to them.
We have a lot of Japanese "Kawaii" nail tips!
How much ""Kawaii" are they?
Look at this→
レビュー ( 1 )
yamamoto_yukoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/04/22 18:16:43
お疲れ様です:-) How much ""Kawaii" are they? のところだけ、How "kawaii" are they?の方がいいかなと思いました。そうそう、それから、翻訳画面の右端に、依頼者からの指示があることがありますよ!(この場合は「 Additional info: ミチモール→MiCHi MALL」)
備考:
ミチモール→MiCHi MALL
コメントありがとうございます。
全部おっしゃる通りで勉強になります。