翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/22 12:33:05
日本語
私は釣り具の輸入商品を専門に扱っている日本のバイヤーです。
WEBサイトを3つ、実店舗6件に卸しを行っています。
この度、御社の商品の『yo zuri sashimi deep crank』をロット購入したいと考えています。
最初のオーダーは20個を予定していますが、ディーラーを見つける事ができませんので、ご紹介して頂きたいと思っています。
もし、御社から直接購入できるのであれば、それが一番嬉しいです。
英語
I'm a Japanese buyer specializing in imported fishing tackle.
I'm a supplier for three online shopping sites and six retail stores.
At the moment I am considering your product, "yo zuri sashimi deep crank", for a purchase as a batch.
I would like to order 20 to begin with, but I have not been able to find a trader. Is there anyone you could introduce me to?
It would be best if I could make the purchase directly from you.
評価をしていただいて、どうもありがとうございます。
皆さんの訳や、いただくコメントを参考に、より良い仕事が出来るように努力を重ねたいと思っております。
どうぞ今後ともよろしくお願いいたします。