翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/22 03:44:50
ウェブショップの開店を楽しみに待っています。
次回購入する時はe-bayの商品リストから購入します。
その時は15%値引いて頂けると私は嬉しい。
また新作のゲームが発売された時、定価より割り引いた価格で手に入る場合は必ず購入したい。
おもちゃとDVDはに関しては欲しい商品のリストを作って連絡しますね。
私は現在規模を拡大している所ですので、発注量も増えるでしょう。
あなたと良いビジネスを継続して行いたいと思っています。
他に何か情報があればいつでも連絡下さい。
I am really looking forward to your shopping site opening.
Next time I'll make the purchase from your item list on eBay.
I'd be delighted if you could give me a 15 % discount then.
I would definitely be making a purchase from you if you can give me a price lower than the regular one when new games come out.
As for toys and DVDs, I'll come up with a list of items I would like to buy and send it over to you.
As I am expanding my business at the moment, I expect my orders will increase.
I hope we can maintain a good business relationship.
If you have any further information for me, please do get in touch.
評価をどうもありがとうございます!