Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/22 02:36:17

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私のメールアカウントのkotakaという名前は将来生まれてくる私の子供につけようと思ってる名前なんだよ:)
僕の顔写真なんて恥ずかしいけど送るね(笑
Skypeはは使ったことがないんだ。 Ben君とSkypeでテレビ電話したら会話が成り立たないだろうね(笑
僕は英会話もドイツ語もできないから全てゼスチャーになってしまうだろうしね(笑
Ben君は若いから勉強したらすぐに日本語なんて話せるようになるんだろうなぁ~

英語

My e-mail account kotaka is the name which I want to give to my future kid:)
It's embarrasing to give you a photo of my face, but anyway, I will send it to you lol
I have never used Skype. If I used TV phone, I would not be able to build a conversation with you lol
As I can speak no English or German, I should communicate totally with gestures lol
As you are still young, I'm sure you will soon become fluent Japanese speaker.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません